Dois poemas / letras de canções
- PT CEDJMB CX-31-07-014-001
- Stuk
- [s.d.]
Dois poemas / letras de canções em francês, sem indicação de autorias. Um dos poemas / letra de canção tem como título "Vous ajouterez mon nom au tableau vert".
1519 results directly related Exclude narrower terms
Dois poemas / letras de canções
Dois poemas / letras de canções em francês, sem indicação de autorias. Um dos poemas / letra de canção tem como título "Vous ajouterez mon nom au tableau vert".
Diversos poemas / letras de canções
Seis poemas / letras de canções em francês, sem indicação de autorias. Alguns poemas / letras de canções têm os seguintes títulos: "Pierre et Paul", "Je te donnex", este último com o nome "Alex Lhermillier", possivelmente em referência ao tradutor.
Poema / letra de canção em francês, sem título e sem indicação de autoria.
Poema / letra de canção em francês, sem título e sem indicação de autoria. Inclui sublinhados.
Letras das canções "País de Bravos, País de Barcos" e "Bicho-de-conta"
Letras manuscritas das canções "País de Bravos, País de Barcos" e "Bicho-de-conta", da autoria de António Borga. Estas letras foram musicadas por António Cartaxo e gravadas por Elisa, tendo sido publicadas em single pela Sassetti, em 1972 (a primeira, com o título "País de Cravos, País de Cardos"). José Mário Branco terá sido convidado por esta altura para fazer arranjos de canções para serem gravadas por Elisa.
António Borga
Poema / letra de canção "Le temps present"
Poema / letra de canção "Le temps present", sem indicação de autoria.
Poema / letra de canção "La pitié"
Poema / letra de canção "La pitié", sem indicação de autoria.
Letra de canção com o título "Era o 1º de Maio: Bilhete de Identidade", que corresponde à tradução e adaptação para português da canção "Maiatzeko Lehena Zen Gogoratzen Gera", da autoria do cantor basco Imanol Larzabal.
Imanol Larzabal
Três poemas / letras de canções
Três poemas / letras de canções, sem autoria identificada. Inclui letra e partitura da canção "Você se esqueceu", e poemas / letras das canções "Quem dança" e "Assim é que é", esta última dedicada aos "imigrantes africanos em Portugal".
4. "Canção da Dona Bina e o seu carrinho" (7º episódio)
Letra da canção "Canção da Dona Bina e o seu carrinho", incluída no sétimo episódio da versão portuguesa da série de animação televisiva "Bertha", transmitida pela RTP em 1988. José Mário Branco foi responsável pela adaptação das canções desta série.
José Mário Branco